Lo cierto es que es de un pensador francés, Francois de la Rochefoucauld (1613-1680), que ademas atesora otras muchas pequeñas piezas de vida que me han resultado interesantes. La original que me hizo llegar hasta él tiene muchas traducciones, pero sería algo así:
La ausencia disminuye los amores pequeños y aumenta las grandes, lo mismo que el viento apaga las velas y aviva las hogueras.
Francois de la Rochefoucauld
De entre sus otras piezas, destaca para mi por ejemplo:
Tres clases hay de ignorancia: no saber lo que debiera saberse, saber mal lo que se sabe, y saber lo que no debiera saberse.
Si no tenemos paz dentro de nosotros, de nada sirve buscarla fuera.
Lo que hace que los amantes no se aburran nunca de estar juntos es que se pasan el tiempo hablando siempre de sí mismos. (jajaja esta no me la creo, pero me ha echo gracia)
La vejez es un tirano que prohíbe, bajo pena de muerte, todos los placeres de la juventud.
La gratitud de muchos no es más que la secreta esperanza de recibir beneficios nuevos y mayores.
No se debe juzgar a un hombre por sus cualidades, sino por el uso que hace de ellas.
Francois de la Rochefoucauld
Y para los mas melomanos, avisados de que llegó a cantarla en español, la canción original de 1970:
Mi ricordo che il nostro discorso
fu interrotto da una sirena
che correva lontana chissà dove
io ebbi paura come sempre
quando sento questo suono
penso a qualcosa di grave
e non mi rendevo conto che per me e per te
non poteva accadere nulla di più grave
del nostro lasciarci
allora come ora
Ci guardavamo
avremmo voluto rimanere abbracciati invece
con un sorriso ti ho accompagnata per la solita strada
ti ho baciata come sempre e ti ho detto dolcemente
la lontananza sai è come il vento
spegne i fuochi piccoli
accende quelli grandi
La lontananza sai è come il vento
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio
che mi brucia l'anima
io che credevo di essere il più forte
mi sono illuso di dimenticare
e invece sono qui a ricordare
a ricordare te
La lontananza sai è come il vento
che fa dimenticare chi non s'ama
è già passato un anno ed è un incendio
che brucia l'anima
adesso che è passato tanto tempo
darei la vita per averti accanto
per rivederti almeno un solo istante
per dirti perdonami
non ho capito niente del tuo bene
ed ho gettato via inutilmente
l'unica cosa vera della mia vita
l'amore tuo per me
ciao amore
ciao non piangere
vedrai che tornerò
te lo prometto ritornerò
te lo giuro amore ritornerò
perché ti amo
ti amo
ritornerò
ciao amore
ciao
ti amo
4 comentarios:
Se entiende mejor asi
http://www.youtube.com/watch?v=V54RCFXhGk0&feature=related
Una buena historia de amor
http://www.youtube.com/watch?v=WGGHgTOroek
Gracias por los aportes anónimos, preciosa la inocencia de un niño al violín.
"Creo que me estoy enamorando pero ni yo mismo me lo puedo confesar..."
PD: Lo mejor es lo de cantarle a una naranja XD
Publicar un comentario